* Месье *
1. "Леди и джентльмены" - в Англии, "мадам и ..." - во Франции.
2. Британец - сэр, француз - ....
3. Вежливое обращение к Пьеру Ришару.
4. Вежливое обращение к мистеру во Франции.
5. Вежливое обращение к мужчине и в Лионе, и в Бордо.
6. Вежливое обращение к мужчине-французу.
7. Вежливое обращение к парижанину или жителю Бордо.
8. Вежливое обращение к французу.
9. Воробьянинов: "..., же не манж па сис жур".
10. Господин в Париже.
11. Господин во Франции.
12. Господин из Парижа.
13. Господин из Франции.
14. Господин на французских улочках.
15. Господин француз.
16. Господин, который в Париже.
17. Господин, проживающий в Марселе.
18. Дон-француз.
19. Кавалер мадам.
20. Леди и джентльмены - в Англии, мадам и ... - во Франции.
21. Мистер француз.
22. Муж мадам.
23. Мужчина на улицах Парижа.
24. Обращение к Шарлю, герцогу Орлеанскому.
25. Обращение к европейцу, спешащему на рандеву по бульвару Мадлен.
26. Обращение к жителю Марселя и Парижа.
27. Обращение к жителю Марселя или Парижа.
28. Обращение к жителю Марселя.
29. Обращение к мистеру французу.
30. Обращение к мистеру-французу.
31. Обращение к мужчине в Бордо или Марселе.
32. Обращение к мужчине в Бордо.
33. Обращение к мужчине в Париже.
34. Обращение к мужчине во Франции.
35. Обращение к мужчине на парижской улочке.
36. Обращение к мужчине, встреченному на Елисейских Полях.
37. Обращение к настоящему парижанину.
38. Обращение к настоящему французу.
39. Обращение к парижскому джентльмену.
40. Обращение к сударю-французу.
41. Обращение к французу.
42. Обращение к элегантному парижанину.
43. Обращение француза к земляку.
44. Обращение француза к французу.
45. Обычное обращение к парижанину.
46. Парижский джентльмен.
47. Почтительное обращение француза к любому мужчине.
48. Синьор по-французски.
49. Титул брата короля Франции.
50. Французский "сударь".
51. Французский джентльмен.
2. Британец - сэр, француз - ....
3. Вежливое обращение к Пьеру Ришару.
4. Вежливое обращение к мистеру во Франции.
5. Вежливое обращение к мужчине и в Лионе, и в Бордо.
6. Вежливое обращение к мужчине-французу.
7. Вежливое обращение к парижанину или жителю Бордо.
8. Вежливое обращение к французу.
9. Воробьянинов: "..., же не манж па сис жур".
10. Господин в Париже.
11. Господин во Франции.
12. Господин из Парижа.
13. Господин из Франции.
14. Господин на французских улочках.
15. Господин француз.
16. Господин, который в Париже.
17. Господин, проживающий в Марселе.
18. Дон-француз.
19. Кавалер мадам.
20. Леди и джентльмены - в Англии, мадам и ... - во Франции.
21. Мистер француз.
22. Муж мадам.
23. Мужчина на улицах Парижа.
24. Обращение к Шарлю, герцогу Орлеанскому.
25. Обращение к европейцу, спешащему на рандеву по бульвару Мадлен.
26. Обращение к жителю Марселя и Парижа.
27. Обращение к жителю Марселя или Парижа.
28. Обращение к жителю Марселя.
29. Обращение к мистеру французу.
30. Обращение к мистеру-французу.
31. Обращение к мужчине в Бордо или Марселе.
32. Обращение к мужчине в Бордо.
33. Обращение к мужчине в Париже.
34. Обращение к мужчине во Франции.
35. Обращение к мужчине на парижской улочке.
36. Обращение к мужчине, встреченному на Елисейских Полях.
37. Обращение к настоящему парижанину.
38. Обращение к настоящему французу.
39. Обращение к парижскому джентльмену.
40. Обращение к сударю-французу.
41. Обращение к французу.
42. Обращение к элегантному парижанину.
43. Обращение француза к земляку.
44. Обращение француза к французу.
45. Обычное обращение к парижанину.
46. Парижский джентльмен.
47. Почтительное обращение француза к любому мужчине.
48. Синьор по-французски.
49. Титул брата короля Франции.
50. Французский "сударь".
51. Французский джентльмен.
